海外旅行で役立つトラベル英会話フレーズ集!旅行英語~乗り物編~レンタカー
Contents
旅行英語・英会話フレーズ~乗り物編~レンタカーで使う英会話
車で移動できると自由度が倍増します。また、大人数で移動することで公共交通機関よりも格安になります。
レンタカーを利用する際に必要なもの
・パスポート
・国際免許証
・日本の免許証
・クレジットカード
クレジットカードがないとレンタルできない場合があります。渡航前には最低でも一枚作っておきましょう。
会話形式で書いてきます。
■相手
□あなた
電話でレンタカーを予約
■Hello, ABC Car Rental. How can I help you?
(もしもし、ABCレンタカーです)
□
I’m calling you to make a reservation.
I wanted to make a reservation.
(予約をしたいのですが)
■What location would you like to rent from?
(どの場所からレンタルされますか?)
□I’m going to fly into Toronto. Do you have a booth at the airport?
(トロントまで行きます。空港にブースはありますか?)
■What date will you fly in?
(何日に到着予定ですか?)
□I’m arriving on January 1st.
(1月1日です)
■What time is your arrival time?
(何時に着きますか?)
□I am scheduled to arrive at 8am.
(朝の8時の予定です)
■How long would you like to rent the vehicle?
(どのくらいレンタルされますか?)
□I will need it for a week.
(一週間の予定です)
現地にてレンタカーを探す
□Where can I rent a car?
(どこでレンタカーできますか?)
□I’m looking for rental car companies. Do you know where I can find them?
(レンタカーを探しています。どこにあるかわかりますか?)
現地の空港にてレンタカーを予約
□Where is the rental car booth?
(レンタカーブースはどこですか?)
□I would like to rent a car.
(車をレンタルしたいのですが)
□Do you have any cars available?
(空いているレンタカーはありますか?)
■Did you make a reservation?
(予約はされましたか?)
■I’m sorry, we do not have any cars available today.
(申し訳ございません。本日は利用可能なレンタカーはございません)
レンタカーの種類について
■We have several cars to choose from.
(たくさん車の種類があります)
■
What size are you looking for?
What size car would you like?
(どのサイズをお探しでしょうか?)
■
What type of car would you like?
What type of car do you need?
(どの車種にされますか?)
□What sizes do you have?
(どんなサイズがありますか?)
□
What are my options?
What kind of cars do you have?
(どんな車種がありますか?)
■We have compact, midsize, full size and a minivan.
(コンパクトサイズ、ミドルサイズ、フルサイズ、ミニバンがありますよ)
□How much are they?
(それぞれいくらですか?)
■Compact is 21 dollars a day, midsize is 29 dollars a day, and a minivan is 36 dollars a day.
(一日単位でコンパクトサイズが21ドル、ミドルサイズが29ドル、ミニバンが36ドルになります)
□I would prefer an automatic car.
(オートマ車がいいです)
□I would like a car with a GPS.
(カーナビ付きの車がいいです)
□Do you have a stick shift car?
(マニュアル車はありますか?)
□Do you have an automatic car?
(オートマ車はありますか?)
レンタカーをサイズ別に聞いてみる
□How much is the compact size car?
(コンパクトサイズはいくらですか)
□How much is the midsize size car?
(ミドルサイズはいくらですか?)
□How many seats do you have in the full size car?
(フルサイズには何席ありますか?)
□How many people can the midsize car seat?
(ミドルサイズは何人乗れますか?)
車の種類
compact=コンパクトサイズ
midsize=ミドルサイズ
full size=フルサイズ
luxury=ラグジャリークラス
SUV=スポーツ用多目的車(Sport Utility Vehicle)
minivan=ミニバン
車の詳しい種類と乗車可能人数
Economy cars =5人用エコノミー
Compact cars=5人用コンパクト
Intermediate cars=5人用インターミディエイト
Standard cars =5人用スタンダード
Full-size cars =5人用フルサイズ
SUVs =5人用SUV
Convertibles =4人用オープンカー
Premium cars =5人用プレミアム
Luxury cars =5人用ラグジャリークラス
7-seater minivans =7人用ミニバン
12+ seater minivans = 12人プラスミニバン
Pickup trucks =5人用ピックアップトラック(北米で人気)
レンタル期間を伝える
■
How long will you be needing the car?
How long will you be renting the car?
When do you need the car till?
(レンタル期間はどうしますか?)
□I would like to rent the car for 4 days.
(4日間でお願いします)
■
What is your last name?
What is your surname?
(苗字をお伺いしてもいいですか?)
■What is your first name?
(名前をお伺いしてもいいですか?)
■Are you a Canadian resident?
(カナダ在住者ですか?)
□What country are you from?
(どこ出身ですか?)
■
What is your address?
Where do you live?
(どこに住んでいますか?)
レンタカーに保険・オプションの追加
■Would you like insurance on the car?
(保険は必要ですか?)
□How much is insurance?
(保険はいくらですか?)
■It is 14.95 dollars a day and it covers everything regardless of fault.
(一日14,95ドルで、過失以外は全てカバーしますよ)
■How many people are going to drive?
(何名運転されますか?)
■Who is going to be the driver?
(どなたが運転されますか?)
□Just myself.
(私だけです)
□Three of us.
(3人です)
■Are all the drivers at least 20 years old?
(運転手みなさん20歳以上でしょうか?)
■
Can I see your driver’s licence?
May I have your driver’s licence?
I’ll have to see your driver’s licence.
(運転免許証を拝見してもいいですか?)
□Could you explain about insurance?
(保険について説明していただけますか?)
レンタカー代支払い
■The total will be 190.
(合計で190ドルになります)
■There’s also a 140 dollar deposit and a 50 dollar insurance option.
(140ドルのデポジットに、保険が50ドルです)
■You get the deposit back when you return the car.
(車の返却後、デポジットはお返しします)
■Would you fill out this form, please?
(このフォームに記入していただけますか?)
レンタカーのルール説明
■The gas tank is full. You need to fill it up before you return the car. If you do not, we’ll charge you 5 dollars a gallon.
(ガソリンは返却前に満タンにしてください。もししなければ、1ガロン毎に5ドル支払っていただきます)
gallon=液量の単位
■Any questions?
(質問はございますか?)
■You can pick up your car downstairs. Just show them the invoice and they will have your car ready for you then.
(一階に車があるので、請求書を見せてもらえれば乗車できますよ)
■You’ll need to return the car by 6pm on the 20th. We charge an additional 9 dollars for every three hour that you are late.
(20日の夕方6時までに返却されないと、遅れた分3時間毎に追加で9ドル請求いたします)
□Can I drop off the car at New York?
(ニューヨークで車を乗り捨ててもいいですか?)
□Should I return the car to the same place?
(同じ場所に戻せばいいですか?)
■Please return it to the same place you picked it up the car.
(車を受け取った同じ場所に返却お願いします)
■There is a different parking lot for returns.
(返却時には別の駐車場へお願いします)
■Please keep this form in the car. Take it with you when you return the car.
(記入いただいたフォームを車内に保管してください。返却時にもお持ちください)
□Is it ok if I return the car tomorrow morning?
(明日の朝に返却してもいいですか?)
「deposit」=預け金のこと。レンタカーの際には、預け金が必要になります。基本的に違反や事故がなければ、請求されることはありません。
レンタカーの取り消し
□I have a reservation under last name Tanaka.
(田中で予約しているものですが)
□I have a reservation for a compact car.
(コンパクトサイズの車を予約しているものです)
□I would like to cancel.
(キャンセルしたいのですが)
□
When do I need to cancel by?
When should I cancel by?
(いつまでにキャンセルが必要ですか?)
□Will there be a fee if I cancel now?
(今行うと、キャンセル料が発生しますか?)
■As soon as possible, but you should call 24 hours before the date in order to avoid a charge.
(できるだけ早くお願いします。ただ、追加請求を免れるためにも24時間前にお電話ください)
カーナビ設定やエンジンの掛け方
□Could you help me set the GPS?
(カーナビの付け方を教えてもらえますか?)
□
Could you show me how to use the GPS?
Could you show me the way of using the GPS?
(カーナビの使い方を教えてもらえますか?)
□I’ve never driven a car like this before.
(このタイプの車を運転したことがありません)
□Do I push this button to start the engine?
(エンジンをかけるのにこのボタンを押すのでしょうか?)
□How can I open the trunk?
(どうやってトランクを開けますか?)
□Where is the key?
(鍵はどこですか?)
□
Do you have a road map?
Can I have a road map?
(ロードマップはありますか?)
□The GPS doesn’t work properly.
(カーナビが正常に作動しません)
□Is the mileage unlimited?
(走行距離は無制限ですか?)
mileage=走行距離
レンタカーの車体の傷について
□There is a slight scratch on the body.
(車体にかすかな傷があるのですが)
□That scratch was there before I rented this car.
(その傷はレンタルする前からありましたよ)
□Can you check your records again?
(記録をもう一度確認していただけますか?)
□There is a big dent right here.
(ここに大きなくぼみがあります)
街での駐車について
□Can you pull over the car?
(車を停車してもらえますか?)
□All of the parking lots are full.
(全て満車です)
□Do you have any free parking lots?
(無料駐車場はありますか?)
□I can’t parallel park.
(縦列駐車できません)
□
I have a struggle with parallel parking.
I’m terrible at parallel parking.
(縦列駐車が苦手です)
parallel parking=縦列駐車
□Can I park here?
(ここに駐車してもいいですか?)
□Can I park my car right here for 10 minutes?
(10分間だけここに駐車してもいいですか?)
□Could you show me where to park my car?
(どこに駐車するのか教えていただけませんか?)
□Do you know any public parking lots?
(公共の駐車場をご存知ですか?)
□Do you know where the nearest public parking lot is?
(一番近い公共の駐車場をご存知ですか?)
park a car in a garage:駐車場に車を止める
park a car on the road:路上駐車する
□Pull over there next to my house.
(家の隣に停車してください)
□Quick! Pull over.
(急いで停めて!)
かなり強い言い方です。緊急時以外は使わないように。
□I’m very tired so will you take over?
(とても疲れたので、運転を代わってもらえますか?)
take over=引き継ぐ。運転を代わってもらう際によく使います。
体調を表す形容詞
sleepy =眠たい
exhausted=とても疲れた
dizzy=目眩がする
feeling sick=気持ち悪い
ガソリンスタンドにて
□Is there a gas station around here?
(この辺りにガソリンスタンドはありますか?)
□Is this gas station self-service?
(このガソリンスタンドはセルフサービスですか?)
イギリスではガソリンスタンドを「petro station」と言います。
■It’s a full-service station.
(フルサービスのガソリンスタンドです)
full-service stationでは洗車や点検も行います。
□Can you fill it up and check the oil?
(ガソリン満タンで、オイルチェックもお願いします)
■Leaded or unleaded?
(有鉛ガソリンですか?無鉛ガソリンですか?)
■Super or premium?
(スーパーですか?プレミアムですか?)
日本ではレギュラーとハイオクですが、海外ではハイオクにオクタン価89の「Super」とオクタン価93の「Premium」の二種類あります。
□How much is the super per gallon?
(スーパーの1ガロンはいくらですか?)
■A dollar.
(1ドルです)
□Please refuel it for 40 dollars.
(40ドル分の給油をお願いします)
□Can you check the battery?
(バッテリーのチェックをお願いできますか?)
□I have a falt tire.
(パンクしています)
レンタカーの返却
□I would like to return this car.
(レンタカーを返したいのですが)
■Have you filled up the tank?
(ガソリンは満タンにされましたか?)
トラブルについて
□What’s the phone number in case of trouble?
(トラブル時の緊急連絡先は?)
□Where should I call when I’m in trouble?
(トラブル時はどこに連絡をすればいいですか?)
トラブル内容の報告
□Hello, this is Jun Tanaka. I’m calling you about the car trouble.
(こんにちは。タナカジュンと申します。レンタカーのトラブルについて電話しました)
■This is ABC car rental customer support. Can I ask where you rented your car from?
(ABCカーレンタカーのカスタマーサポートです。どこからレンタルされましたか?)
■What is the licence plate number?
(ナンバープレートの番号は何番ですか?)
■What is happening?
(どうされましたか?)
□
We had a flat tire on the way back.
We had a blowout on the way back.
The tire of our car went flat on the way.
The tire of our car blew out on the way.
(帰り道でパンクしてしまいました)
■Which tire?
(どのタイヤですか?)
□The back tire on the left.
(後部の左です)
□The car won’t start.
(エンジンがかかりません)
他人に助けを求める
□Excuse me, could you jump-start the engine?
(すみません、ジャンプスタートしてもらえませんか?)
jump start=他の車のエンジンとつないで発進させること。近くに修理屋などがない場所で、誰かに助けてもらい際に使います。