海外旅行で役立つトラベル英会話フレーズ集!旅行英語~銀行窓口編・口座開設・両替・解約・送金など

旅行英語~銀行窓口編口座開設・両替・解約・送金など

こちらでは、銀行窓口での口座開設や両替、解約、送金、またATMでのお金の引き出しなどお金の入金、引き出しに関して知っていたら役立つ英会話フレーズをお伝えします。お金に関するシチュエーションなので、旅行前にしっかりと覚えておきましょう。

会話形式で書いてきます。
■相手
□あなた

スポンサーリンク


銀行窓口

銀行口座開設

□I would like to open an account.
□I would like to make a new account.
(銀行口座を開設したいのですが)

□What do I need in order to open an account?
(口座を開設するには何が必要ですか?)

□Only ID card would be fine.
(身分証明書だけで大丈夫ですよ)

□Would a passport be fine?
(パスポートでもいいですか?)

■You need an ID and a social security number.
(身分証明書と社会保障番号が要ります)

social security number(SSN)=社会保障番号
アメリカなどで導入されているシステム、日本でいうマイナンバーのようなもの。

■Do you have any form of ID with you?
(身分証明書はありますか?)

■Please show me your address proof.
(住所証明書を見せてください)

■May I see your passport?
(パスポートを拝見してもいいですか?)

■May I see your residence card?
(在留カードを拝見してもいいですか?)

■What kind of account do you want?
(どの種類の口座にされますか?)

□I would like a savings account.
(預金口座をお願いします)

□I would like a checking account.
(普通預金をお願いします)

■How much would you like to pay into your account first?
(最初にいくら預金されますか?)

□100 dollars, please.
(100ドルでお願いします)

□Do you have the minimum deposit to open an account?
(口座を開設するのに最低預金額はありますか?)

□Is there any minimum deposit requirement?
(最低預金額はありますか?)

□Do you have an account fee?
(口座維持手数料はありますか?)

account fee=口座維持手数料

□Do you ask for a monthly fee?
(月額費用は必要ですか?)

■We will set your Pin number for your cash card. Choose your Pin number please.
(キャッシュカード用に暗証番号を設定いたしますので、お好きな番号をお選びください)

□I deposited 300 dollars in my savings account.
(預金口座に300ドル預けました)

□I’ve got 1000 dollars in my savings account.
(預金口座に1000ドルあります)

■Do you want a debit card or credit card?
(デビットカードかクレジットカードどちらがいいですか?)

□Debit card please.
(デビットカードでお願いします)

海外では、キャッシュカードにデビット機能がついていることが多いです。

■Please fill in this form.
(この申込書に記入してください)

□I’ve filled in the form, please check if all the information is all right.
(申込書の記入が終わりました。記入内容が問題ないか確認してもらえますか)

■There are some blanks in the form, please fill in all the blanks.
(いくつか空欄がありますね。空欄を全て埋めてください)

■Please sign here.
(ここにサインをお願いします)

□Which ATM machine can I use by this card?
(このカードでどのATMが使えますか?)

■The ATM machines from ABC bank only.
(ABC銀行のATMに限ります)

□What is the fee to withdraw money from other bank ATM machines?
(他社銀行のATMから引き出した場合の手数料はいくらですか?)

スポンサーリンク


口座開設目的

■What is your purpose of opening an account?
■Why do you need to open an account?
(口座開設の目的は何ですか?)

□For savings.
(預金です)

□For investment.
(投資です)

■Why do you select ABC bank?
■What is the reason for selecting ABC bank?
(ABC銀行を選んだ理由は何ですか?)

□Because I live close to ABC bank.
(ABC銀行の近くに住んでいるからです)

□ABC bank is well known in America.
□ABC bank is popular in America.
(ABC銀行はアメリカで有名です)

□My friend told me that ABC bank was the best bank in America.
(私の友達がABC銀行はアメリカで一番いいと教えてくれました)

□They say ABC bank is foreign friendly.
(ABC銀行は外国人に優しいと言われています)

・「they say」=一般的に~と言われている、という意味。
・〇〇 friendly=~に優しい
例: eco friendly(環境に優しい)、user friendly(使いやすい)、senior friendly(高齢者に優しい)など

■What do you do in America?
(アメリカで何をされていますか?)

■What kind of work do you do in America?
(アメリカでどのような仕事をされていますか?)

■Do you work or study?
(働いていますか?それとも勉強してますか?)

□I study in America.
(アメリカで勉強しています)

□I work in America.
(アメリカで働いています)

■What is your employment status?
(雇用形態は何ですか?)

□Full-time employee.
(フルタイムです)

□Part-time employee.
(パートタイムです)

□What is the interest rate for the savings account?
(預金口座の金利はいくらですか?)

口座内容変更

□Could I change some information of my account?
(口座情報の変更はできますか?)

□Please change my home address to …
(住所の…に変更お願いします)

□Please change my phone numbers to 556…
(電話番号を556…に変更お願いします)

スポンサーリンク


口座解約

□Could I close my account?
□I would like to close my account.
□I would like to terminate my account.
□I would like to cancel my account.
(口座を解約したいのですが)

□How can I close my account?
(どうすれば口座を解約できますか?)

□What do I need to do in order to close my account?
(口座を解約するには何が必要ですか?)

□Is there any cancelation fee to close an account?
(口座を解約するのにキャンセル料はかかりますか?)

■No, there isn’t.
(いいえ、大丈夫ですよ)

■Yes. We would have to charge you 150 dollars if you close your account within a month. When would you leave America?
(はい。口座開設から一ヶ月以内に解約される場合は150ドルかかります。いつアメリカを離れる予定ですか?)

□I’m going to leave for my country in a week.
(一週間後に帰国します)

□I’m going to move out of this country in a week.
(一週間後に出国します)

■I think you should wait for 4 days to close your account. You won’t get charged then.
(口座を解約するのに後4日待ったほうがいいと思いますよ。その時なら請求されることはありません)

□What do I need to bring in order to close my account?
(口座を解約するには何を持ってきたらいいでしょうか?)

■You need to bring your passport, cash card and bank book.
(パスポート、キャッシュカードと口座通帳をお持ちください)

スポンサーリンク


預金・支払い

□I would like to make a payment for utility bills.
(光熱費の支払いをしたいのですが)

utilities=電気、水道、ガス、ゴミ収集費など公共料金の総称です。

□I’m here to make a payment for accommodation.
(家賃の支払いのために来ました)

□I would like to make a deposit.
(預金をしたいのですが)

□I would like to deposit 200 dollars.
(200ドル預けたいのですが)

「make a deposit」は預金をしたい場合、具体的な数字を言う場合は「deposit+数字」。

■What account would you like to deposit into?
(どの口座に預金をされますか?)

■What account would you like to withdraw from?
■What account would you like to take out from?
(どの口座から引き出されますか?)

「引き出し」はtake outやdraw out でもOKです。

□From my savings account.
(預金口座からお願いします)

□I would like to transfer 300 dollars into my checking account.
(普通預金口座に300ドル振り込みしたいのですが)

~に「into」、~から「from」を使います。

スポンサーリンク


送金・振込み

□I would like to send money to ABC company.
(ABC会社にお金を送金したいのですが)

□I would like to transfer money to Japan.
(日本へお金を送金したいのですが)

□I would like to transfer funds to Japan.
(日本に口座振替したいのですが)

transfer funds=口座振替、資金移動

■The fee for the transfer is 3 dollars.
(送金手数料は3ドルです)

□Would you cash this check for me?
(この小切手を現金にしてもらえますか?)

両替

□Can I exchange money here?
(ここで両替できますか?)

□Where can I exchange money?
(どこで両替できますか?)

□Where is the money exchange?
(両替所はどこですか?)

□What is the exchange rate?
(両替レートはいくらですか?)

■What currency would you like to change into?
(どの貨幣に両替されますか?)

□Please change this into dollars.
(これをドルに両替してください)

□Could you change Japanese yen to US dollars?
(日本円をアメリカドルに両替できますか?)

■How much would you like to change?
(いくら両替しますか?)

□Please exchange 30,000 Japanese yen into US dollars.
(30000円をアメリカドルに両替してください)

□Please break this 100 dollars bill.
(100ドル紙幣を崩してください)

break=(お金を)崩す、細かくする

□Could you deal with Polish Zloty?
(ポーランド “ズロチ” は取り扱ってますか?)

□Do you know where I can change into Polish Zloty?
(どこかポーランド“ズロチ”に両替できる場所をご存知ですか?)

□Do you know where the exchange counter dealing with Polish Zloty is?
(ポーランド “ズロチ’”を取り扱っている両替カウンターをどこかご存知ですか?)

□I would like to have it in 10-dollar bill and 5-dollar coin.
(10ドル札と5ドル硬貨でもらえますか)

□Could have it only in 5-dollar coin?
(5ドル硬貨だけでもらえますか?)

□Could I have quarters for 5 dollars?
(5ドル分を25セント硬貨にしてもらえますか?)

□Could I have some small change?
□Would you add some small change?
(細かいお金でもらえますか?)

■We’re running out of 20 dollar bills.
(20ドル紙幣が不足しております)

■Would you mind if I give you it only in small coins? We don’t have enough bills left now.
(細かいお金だけでもよろしいでしょうか?現在、紙幣が不足しております)

□Could I have 5 of 10 dollars for 50 dollars?
(50ドル分を10ドル5枚でもらえますか?)

□I would like to have this in as small as possible.
(できるだけ小さなお金でいただきたいのですが)

街の両替所では観光客を狙った高レートを設定しているところが多いので、安心できる場所で行いたいですね。

キャッシュカード紛失

□I lost my ATM card.
(キャッシュカードを紛失しました)

キャッシュカードは「ATM card」か「bank card」。

□Could you stop my bank account?
(銀行口座をとめてもらえますか?)

□Would you be able to reissue my ATM card?
□Would you be able to issue my ATM card again?
(キャッシュカードの再発行は可能ですか?)

日本国内と同様、カード紛失時にはまずサービスを停止してもらいます。

スポンサーリンク


ATMに関する英会話

現金を引き出すなどATMを使う機会は海外でも結構ありますが、カードが吸い込まれた、現金が出てこないなどの思わぬトラブルが発生することがあるので、しっかり対応してください。

ATMはスーパーやコンビニ(ガソリンスタンド)に設置されていることが多いですが、ATMは基本的に取扱銀行の管轄になります。画面スクリーンかATM機械本体に緊急用電話番号が記載されているので確認しておきましょう。

ATMの場所

□Where is the closest ATM machine?
(一番近いATMはどこですか?)

□Is there any ATM/money machine around here?
(この付近にATMはありますか?)

□Where can I find the ATM machines?
(ATMはどこで見つけられますか?)

□Do you know any ATM/money machines for VISA?
(VISAカードが使えるATMを知っていますか?)

□I heard that there was an ATM close to this hotel. Do you have one near me?
(このホテルの近くにATMがあると聞いたのですが、この辺りにありますか?)

□I should withdraw 150 dollars from an ATM.
(ATMから150ドル下ろさなければいけません)

銀行のATM

□Do you accept VISA/MasterCard?
(VISAカード/マスターカードは使えますか?)

JCBはアジア諸国を除いて使えないことが多いですが、VISAとMasterCardならほとんどの国で使えます。

□I would like to withdraw 100 dollars in 20 dollar bills.
(100ドルを20ドル札で引き出したいです)

□I’m having a struggle with this ATM. Could you show me the way of using the machine?
(このATMがうまく使えないのですが、使い方を教えていただけますか?)

■Did you enter your PIN code?
(暗証番号を入力しましたか?)

■You might put the card upside-down.
(カードを逆さまで挿入しているかもしれませんよ)

■It might be a different card.
(もしかしたら違うカードかもしれませんよ)

□I got a problem on this ATM machine.
(ATMでトラブルが発生しました)

■What happened?
(どうしましたか?)

□Cash didn’t come out.
(現金が出てきませんでした)

□My card was taken.
(カードが吸い込まれました)

■How much would you withdraw?
(いくら引き出すつもりでしたか?)

□100 dollar bill/note.
(100ドル札です)

札はアメリカでは「blill」、イギリスでは「note」と言います。

□What do I need to do?
(どうすればいいですか?)

■The machine is out of service.
(機械は故障中です)

■I think you can go to a different ATM to withdraw just three blocks away from here.
(ここから3ブロック先に別のATMがありますよ)

スポンサーリンク


スーパーやコンビニのATM

トラブル発生時にはATMに記載されている電話番号に連絡します。

□I was trying to withdraw 50 dollars but my card didn’t come out.
(50ドルを引き出そうとしたのですが、カードが出てきません)

□My card was taken by this machine.
(カードが機械に吸い込まれました)

□This ATM machine suddenly stopped working.
□This ATM was suddenly down.
□This ATM was broken suddenly.
(ATM機械が急に故障しました)

freeze=固まる、故障したという意味になります。

■I’m sorry for the inconvenience. Let me check what was going on. Hold on, please.
(ご不便をおかけして大変申し訳ありません。何が起きているのか確認いたしますので、少々お待ちください)

■Could you tell me the number on the machine? It’s 4-digit number on the right side of the machine.
(機械に記載されている数字を教えていただけますか?機械の右側にある4桁の数字です)

□Is that 2 numbers and 2 letters?
(数字2つと2つ文字ですか?)

■No, that’s only numbers.
(いいえ、数字だけです)

ATMによっては識別用の番号があります。ATM本体か画面スクリーンに書いている場合がほとんどですが、相手の指示に従いましょう。

スポンサーリンク


ガードマンなど周囲の人に聞く

□Excuse me, I am having a problem on this ATM. Could you help me with that?
(すみません、このATMでトラブルが発生しているのですが、手伝っていただけますか?)

■Sure, what’s wrong?
(もちろんです、どうしましたか?)

□I don’t know how to change a language.
(言語変更のやり方がわかりません)

□I would like to switch a language to English.
(言語を英語に変更したいのですが)

□Is there any way to switch a language to English?
(言語を英語に変更する方法はありますか?)

あくまでもお金に関することなので、見知らぬ人よりも近くのガードマンか店舗の人に聞くようにします。

銀行・ATMに関する英単語

BALANCE:残高照会
CHECKING:当座預金
ENTER:入力
CONFIRM:確認
CORRECT:訂正
CANCEL:取り消し
OTHER:その他
PIN:暗証番号
SAVINGS:預金
SELECT DISPENSE AMOUNT:引き出し金額を選択
SELECT SOURCE ACCOUNT:口座選択
TRANSFER:振り込み
WITHDRAWAL:引き出し
FAST CASH:指定額の引き出し
electronic money / e-money:電子マネー
moratorium:支払い停止
overdraw:残高不足
wage:給与
payment slip:給与明細
rate:為替
amount:金額
account number:銀行口座番号

スポンサーリンク


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク